Aller au menu Aller au contenu Aller à la page d'accessibilité
masquer

CONTACTER
UN CONSEILLER

fleche

Je consulte ma fiche formation en Pays de la Loire.

Master mention didactique des langues Master Didactiques des langues EAD

Le Mans Université

Descriptif de la formation

  • Mobiliser les outils et méthodologies adaptées pour analyser des contextes d’enseignement en langues et des besoins de formation (publics, contraintes institutionnelles, cadres de référence et contraintes matérielles)
  • Répondre à la diversité des contextes, des publics, des besoins en adaptant son enseignement
  • Evaluer des compétences en langues dans des contextes divers en mobilisant les outils théoriques et référentiels existants
  • Développer une conscience critique des savoirs en lien avec les disciplines connexes de la didactique des langues
  • Participer à un projet de recherche autour d’une problématique liée à l’enseignement et à l’apprentissage des langues
  • Concevoir, mettre en œuvre et accompagner des dispositifs de formation innovants exploitant ou non les technologies numériques
  • Concevoir des outils de cadrage (choix des contenus, de la progression) et des ressources pédagogiques pour construire des actions de formation en en langues
  • Scénariser des formations hybrides ou totalement à distance, des formations e-learning
  • Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation
  • Appliquer des méthodes de gestion de projet et d’ingénierie pédagogique
  • Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
  • Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
  • Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
  • Créer, participer ou mobiliser des réseaux internationaux
  • Se tenir informé des évolutions de la recherche scientifique et développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
  • Identifier, sélectionner et analyser diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
  • Développer des ingénieries pédagogiques et didactiques dans une perspective d’enseignement, de formation, de recherche
  • Adapter ses pratiques pédagogiques dans un contexte interculturel et plurilingue
  • Expérimenter et analyser des outils et des pratiques pédagogiques innovantes pour déterminer leur pertinence dans un contexte donné
  • Mobiliser des ressources verbales et non-verbales favorisant l’émancipation et le développement langagier et culturel des apprenants
  • Mobiliser les ressources verbales et non verbales visant à développer les compétences citoyennes de demain (compétences psychosociales, démarche critique, éducation aux médias et à l’information)
  • Construire un agir professoral prenant en compte les émotions et les ressentis des individus et proposer des médiations adaptées à des contextes divers

Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser ou compléter celles proposées dans le cadre de la mention au niveau national. Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement. La Mention Didactique des Langues s’organise en co-accréditation avec l’Université d’Angers. Elle repose sur un partenariat académique impliquant également par convention l’Université de Tours, et l’Université catholique de l’Ouest, ainsi que des universités en conventions internationales (Worcester, Athènes).

Elle comprend ainsi :

M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère en présentiel
M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère à distance
M1 DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours modulable à distance, 4 modules thématiques au choix : Plurilinguisme, Français langue de l’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais)
M2-H MESR : Les langues et leur enseignement-apprentissage : Métiers de l’enseignement supérieur et de la recherche
M2-P M-FLE : Métiers du Français Langue étrangère  (parcours présentiel, orientation professionnelle)
M2-D DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours professionnel modulable à distance. 7 modules professionnels au choix : Diffusion, Numérique, Français langue seconde, Français langue d’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais, Plurilinguisme)

Master mention didactique des langues Master Didactiques des langues EAD

  • Mobiliser les outils et méthodologies adaptées pour analyser des contextes d’enseignement en langues et des besoins de formation (publics, contraintes institutionnelles, cadres de référence et contraintes matérielles)
  • Répondre à la diversité des contextes, des publics, des besoins en adaptant son enseignement
  • Evaluer des compétences en langues dans des contextes divers en mobilisant les outils théoriques et référentiels existants
  • Développer une conscience critique des savoirs en lien avec les disciplines connexes de la didactique des langues
  • Participer à un projet de recherche autour d’une problématique liée à l’enseignement et à l’apprentissage des langues
  • Concevoir, mettre en œuvre et accompagner des dispositifs de formation innovants exploitant ou non les technologies numériques
  • Concevoir des outils de cadrage (choix des contenus, de la progression) et des ressources pédagogiques pour construire des actions de formation en en langues
  • Scénariser des formations hybrides ou totalement à distance, des formations e-learning
  • Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation
  • Appliquer des méthodes de gestion de projet et d’ingénierie pédagogique
  • Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
  • Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
  • Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
  • Créer, participer ou mobiliser des réseaux internationaux
  • Se tenir informé des évolutions de la recherche scientifique et développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
  • Identifier, sélectionner et analyser diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
  • Développer des ingénieries pédagogiques et didactiques dans une perspective d’enseignement, de formation, de recherche
  • Adapter ses pratiques pédagogiques dans un contexte interculturel et plurilingue
  • Expérimenter et analyser des outils et des pratiques pédagogiques innovantes pour déterminer leur pertinence dans un contexte donné
  • Mobiliser des ressources verbales et non-verbales favorisant l’émancipation et le développement langagier et culturel des apprenants
  • Mobiliser les ressources verbales et non verbales visant à développer les compétences citoyennes de demain (compétences psychosociales, démarche critique, éducation aux médias et à l’information)
  • Construire un agir professoral prenant en compte les émotions et les ressentis des individus et proposer des médiations adaptées à des contextes divers

Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser ou compléter celles proposées dans le cadre de la mention au niveau national. Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement. La Mention Didactique des Langues s’organise en co-accréditation avec l’Université d’Angers. Elle repose sur un partenariat académique impliquant également par convention l’Université de Tours, et l’Université catholique de l’Ouest, ainsi que des universités en conventions internationales (Worcester, Athènes).

Elle comprend ainsi :

M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère en présentiel
M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère à distance
M1 DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours modulable à distance, 4 modules thématiques au choix : Plurilinguisme, Français langue de l’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais)
M2-H MESR : Les langues et leur enseignement-apprentissage : Métiers de l’enseignement supérieur et de la recherche
M2-P M-FLE : Métiers du Français Langue étrangère  (parcours présentiel, orientation professionnelle)
M2-D DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours professionnel modulable à distance. 7 modules professionnels au choix : Diffusion, Numérique, Français langue seconde, Français langue d’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais, Plurilinguisme)

Le Mans Université

Avenue Olivier Messiaen BP 535
72000 Le Mans

02-43-83-30-70

Du 02/09/2024 au 12/09/2025

  • en centre : 300 heures
  • en entreprise : 100 heures
  • en discontinu
  • cours de jour

  • Formation adulte

Lieu de la formation

Le Mans Université
Avenue Olivier Messiaen BP 535 72000 Le Mans
02-43-83-30-70
sfc@univ-lemans.fr

Financements possibles

  • Rémunération de fin de formation Pays de la Loire (R2F)
  • Compte personnel de formation (CPF) - session potentiellement éligible
  • Transitions collectives (Transco)
  • Formation avec autres financements (entreprise, individuel)

Coûts stagiaire

  • 7500 euros

  • Pré-requis

    > Niveau d’entrée :
    • Niveau 6 (Licence, Licence pro, BUT, Titres ou équivalents)
    > Type de prérequis :
    • Sans pré-requis spécifique
  • Objectif général : certification

  • Blocs de compétences
    > Mettre en oeuvre les usages avancés et spécialisés des outils numériques
    • - Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > Mobiliser et produire des savoirs hautement spécialisés
    • - Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale - Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines - Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines - Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > Mettre en oeuvre une communication spécialisée pour le transfert de connaissances
    • - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > Contribuer à la transformation en contexte professionnel
    • - Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale - Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > Répondre à des besoins pédagogiques en faisant appel aux théories, approches et méthodologies appropriées en didactique des langues
    • - Mobiliser les outils et méthodologies adaptées pour analyser des contextes d’enseignement en langues et des besoins de formation (publics, contraintes institutionnelles, cadres de référence et contraintes matérielles) - Répondre à la diversité des contextes, des publics, des besoins en adaptant son enseignement - Evaluer des compétences en langues dans des contextes divers en mobilisant les outils théoriques et référentiels existants - Développer une conscience critique des savoirs en lien avec les disciplines connexes de la didactique des langues - Participer à un projet de recherche autour d’une problématique liée à l’enseignement et à l’apprentissage des langues
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > Concevoir une formation en langues dans sa globalité (dispositif, curriculum, etc.)
    • - Concevoir, mettre en œuvre et accompagner des dispositifs de formation innovants exploitant ou non les technologies numériques - Concevoir des outils de cadrage (choix des contenus, de la progression) et des ressources pédagogiques pour construire des actions de formation en en langues - Scénariser des formations hybrides ou totalement à distance, des formations e-learning - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > Mener à bien un projet pédagogique en mobilisant une équipe
    • - Appliquer des méthodes de gestion de projet et d’ingénierie pédagogique - Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe - Créer, participer ou mobiliser des réseaux internationaux
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > S’engager dans une démarche de développement professionnel
    • - Se tenir informé des évolutions de la recherche scientifique et développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation didactique et/ou pédagogique afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation - Identifier, sélectionner et analyser diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation - Développer des ingénieries pédagogiques et didactiques dans une perspective d’enseignement, de formation, de recherche
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
    > Adopter une posture professionnelle dans le cadre d’une médiation humaine liée à l’apprentissage
    • - Adapter ses pratiques pédagogiques dans un contexte interculturel et plurilingue - Expérimenter et analyser des outils et des pratiques pédagogiques innovantes pour déterminer leur pertinence dans un contexte donné - Mobiliser des ressources verbales et non-verbales favorisant l’émancipation et le développement langagier et culturel des apprenants - Mobiliser les ressources verbales et non verbales visant à développer les compétences citoyennes de demain (compétences psychosociales, démarche critique, éducation aux médias et à l’information) - Construire un agir professoral prenant en compte les émotions et les ressentis des individus et proposer des médiations adaptées à des contextes divers
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification.
  • Objectifs et Programme

    • Mobiliser les outils et méthodologies adaptées pour analyser des contextes d’enseignement en langues et des besoins de formation (publics, contraintes institutionnelles, cadres de référence et contraintes matérielles)
    • Répondre à la diversité des contextes, des publics, des besoins en adaptant son enseignement
    • Evaluer des compétences en langues dans des contextes divers en mobilisant les outils théoriques et référentiels existants
    • Développer une conscience critique des savoirs en lien avec les disciplines connexes de la didactique des langues
    • Participer à un projet de recherche autour d’une problématique liée à l’enseignement et à l’apprentissage des langues
    • Concevoir, mettre en œuvre et accompagner des dispositifs de formation innovants exploitant ou non les technologies numériques
    • Concevoir des outils de cadrage (choix des contenus, de la progression) et des ressources pédagogiques pour construire des actions de formation en en langues
    • Scénariser des formations hybrides ou totalement à distance, des formations e-learning
    • Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation
    • Appliquer des méthodes de gestion de projet et d’ingénierie pédagogique
    • Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
    • Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
    • Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
    • Créer, participer ou mobiliser des réseaux internationaux
    • Se tenir informé des évolutions de la recherche scientifique et développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
    • Identifier, sélectionner et analyser diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
    • Développer des ingénieries pédagogiques et didactiques dans une perspective d’enseignement, de formation, de recherche
    • Adapter ses pratiques pédagogiques dans un contexte interculturel et plurilingue
    • Expérimenter et analyser des outils et des pratiques pédagogiques innovantes pour déterminer leur pertinence dans un contexte donné
    • Mobiliser des ressources verbales et non-verbales favorisant l’émancipation et le développement langagier et culturel des apprenants
    • Mobiliser les ressources verbales et non verbales visant à développer les compétences citoyennes de demain (compétences psychosociales, démarche critique, éducation aux médias et à l’information)
    • Construire un agir professoral prenant en compte les émotions et les ressentis des individus et proposer des médiations adaptées à des contextes divers

    Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser ou compléter celles proposées dans le cadre de la mention au niveau national. Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement.

    Précisions de l’organisme de formation :

    La Mention Didactique des Langues s’organise en co-accréditation avec l’Université d’Angers. Elle repose sur un partenariat académique impliquant également par convention l’Université de Tours, et l’Université catholique de l’Ouest, ainsi que des universités en conventions internationales (Worcester, Athènes).

    Elle comprend ainsi :

    M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère en présentiel
    M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère à distance
    M1 DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours modulable à distance, 4 modules thématiques au choix : Plurilinguisme, Français langue de l’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais)
    M2-H MESR : Les langues et leur enseignement-apprentissage : Métiers de l’enseignement supérieur et de la recherche
    M2-P M-FLE : Métiers du Français Langue étrangère  (parcours présentiel, orientation professionnelle)
    M2-D DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours professionnel modulable à distance. 7 modules professionnels au choix : Diffusion, Numérique, Français langue seconde, Français langue d’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais, Plurilinguisme)

  • Résultats attendus

    Développement de compétences professionnelles à la fois généralistes et spécialisées dans les divers champs de l’enseignement de langues (français langue étrangère ou seconde, anglais et allemand LVE), ainsi qu’une connaissance du champ épistémologique en didactique des langues pour permettre aux étudiants d’apprendre à mobiliser des outils théoriques et méthodologiques au profit de missions professionnelles d’enseignement / de formation en langues, mais aussi (M2), liées au suivi d’actions, la conception et l’évaluation de démarches, l’encadrement d’équipes et de projets éducatifs / de formation, la mise en place d’audits de formations linguistiques, la coordination de projets de politique linguistiques et/ou éducatives, etc.

  • Organisation pédagogique

    > Modalité d'enseignement :
    • formation en présentiel
  • En savoir plus

  • Des liens avec les métiers accessibles avec cette formation
Source : Cariforef des Pays de la Loire - 225036 - Code établissement : 17008

La session est déclarée fermée.

N’hésitez pas, néanmoins, à prendre contact avec l’organisme de formation. Des places se sont peut-être libérées ou de nouvelles sessions programmées prochainement.

Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition.
appeler
• Métiers
• aides et financements
• Formations
• Lieux et outils d'information
Contactez-nous par mail, nous répondons à vos questions sur :
• les métiers • les aides et les financements • les formations • les lieux et les outils d'information
" Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition "
* Champ obligatoire
RAPPEL GRATUIT
du lundi au jeudi de 9h à 17h et le vendredi de 9h à 13h

Nos chargé.e.s d'information répondent à toutes vos questions.
Nous vous rappelons au moment qui vous arrange.

"Quand souhaitez-vous être rappelé ?"
Nos chargé.e.s d'information répondent à vos questions.