Aller au menu Aller au contenu Aller à la page d'accessibilité
masquer

CONTACTER
UN CONSEILLER

fleche

Je consulte ma fiche formation en Pays de la Loire.

Licence mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - LLCER parcours Anglais

Le Mans Université

Mon plus formation

Dispositif d'échange ERASMUS + dans toute l'Europe et les Etats Unis

Descriptif de la formation

  • Se servir aisément des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire ), dans différents contextes et ce : dans la langue maternelle ; dans la ou les langues visées.
  • Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques.
  • Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées.
  • Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l'étude d'une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes.
  • Mettre en relation les productions d'une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d'autres aires culturelles dans une perspective comparatiste.
  • Formuler à l'écrit et à l'oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.
  • Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives.
  • Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
  • Respecter les principes d'éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
  • Travailler en équipe autant qu'en autonomie et responsabilité au service d'un projet.
  • Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
  • Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d'un contexte.
  • Prendre du recul face à une situation
  • Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l'information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
  • Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet.
  • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
  • Développer une argumentation avec esprit critique.
  • Se servir aisément des différents registres d'expression écrite et orale de la langue française.
  • Comprendre au moins une langue étrangère et s'exprimer aisément à l'oral et à l'écrit dans cette langue
 Chaque mention peut être déclinée en parcours (anciennement spécialités) permettant d'acquérir des compétences complémentaires. Pour plus d'information, se reporter aux liens renvoyant sur les sites des différentes universités habilités/accréditées. Notre Licence Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales - parcours Anglais –  vous permet de développer de nombreuses compétences grâce à :
  • des cours de littérature, histoire et civilisation des pays anglophones pour acquérir une connaissance solide des cultures anglophones
  • des cours de langue : compréhension et production de l'anglais parlé et écrit, traduction vers le français et vers l'anglais, phonologie et linguistique pour développer l'aisance dans la pratique de la langue
  • des cours de méthodologie du travail universitaire et de bureautique pour développer vos capacités d'autonomie
Notre formation assure une spécialisation progressive sur trois ans. Une large place est faite aux travaux pratiques et aux travaux dirigés.

Licence mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - LLCER parcours Anglais

  • Se servir aisément des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire ), dans différents contextes et ce : dans la langue maternelle ; dans la ou les langues visées.
  • Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques.
  • Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées.
  • Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l'étude d'une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes.
  • Mettre en relation les productions d'une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d'autres aires culturelles dans une perspective comparatiste.
  • Formuler à l'écrit et à l'oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.
  • Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives.
  • Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
  • Respecter les principes d'éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
  • Travailler en équipe autant qu'en autonomie et responsabilité au service d'un projet.
  • Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
  • Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d'un contexte.
  • Prendre du recul face à une situation
  • Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l'information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
  • Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet.
  • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
  • Développer une argumentation avec esprit critique.
  • Se servir aisément des différents registres d'expression écrite et orale de la langue française.
  • Comprendre au moins une langue étrangère et s'exprimer aisément à l'oral et à l'écrit dans cette langue
 Chaque mention peut être déclinée en parcours (anciennement spécialités) permettant d'acquérir des compétences complémentaires. Pour plus d'information, se reporter aux liens renvoyant sur les sites des différentes universités habilités/accréditées. Notre Licence Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales - parcours Anglais –  vous permet de développer de nombreuses compétences grâce à :
  • des cours de littérature, histoire et civilisation des pays anglophones pour acquérir une connaissance solide des cultures anglophones
  • des cours de langue : compréhension et production de l'anglais parlé et écrit, traduction vers le français et vers l'anglais, phonologie et linguistique pour développer l'aisance dans la pratique de la langue
  • des cours de méthodologie du travail universitaire et de bureautique pour développer vos capacités d'autonomie
Notre formation assure une spécialisation progressive sur trois ans. Une large place est faite aux travaux pratiques et aux travaux dirigés.

Le Mans Université

Avenue Olivier Messiaen BP 535
72000 Le Mans

02-43-83-30-70

Du 02/09/2024 au 11/07/2025

  • en centre : 479 heures
  • temps plein
  • cours de jour

  • Formation adulte

Lieu de la formation

Le Mans Université
Avenue Olivier Messiaen BP 535 72000 Le Mans
02-43-83-30-70
sfc@univ-lemans.fr

Financements possibles

  • Rémunération de fin de formation Pays de la Loire (R2F)
  • Compte personnel de formation (CPF) - session potentiellement éligible
  • Transitions collectives (Transco)
  • Formation avec autres financements (entreprise, individuel)

Coûts stagiaire

  • 4200 euros

  • Pré-requis

    > Niveau d’entrée :
    • Niveau 4 (Bac, Bac Pro, BP, Titres ou équivalents)
    > Type de prérequis :
    • Sans pré-requis spécifique
    > Commentaire prérequis :
    • Pour être inscrit.e dans les formations universitaires conduisant au diplôme de licence, vous devez justifier :
    • soit du baccalauréat
    • soit du diplôme d'accès aux études universitaires
    • soit d'un diplôme français ou étranger admis en dispense ou en équivalence du baccalauréat, en application de la réglementation nationale
    • soit d'une validation d’études, d’acquis ou d’expériences professionnelles
  • Objectif général : certification

  • Blocs de compétences
    > Analyse d'un questionnement en mobilisant des concepts disciplinaires
    • • Se servir aisément des outils linguistiques, dans sa langue maternelle et dans la ou les langues visées, permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire …), dans différents contextes. • Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques. • Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l’étude d’une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes.
    > Identification d'un questionnement au sein d'un champ disciplinaire
    • • Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées. • Mettre en relation les productions d’une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d’autres aires culturelles dans une perspective comparatiste.
    > Usages digitaux et numériques
    • - Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
    > Exploitation de données à des fins d’analyse
    • - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation. - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation. - Développer une argumentation avec esprit critique.
    > Expression et communication écrites et orales
    • - Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française. - Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
    > Mise en oeuvre de méthodes et d'outils du champ disciplinaire
    • • Formuler à l’écrit et à l’oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.
    > Positionnement vis à vis d’un champ professionnel
    • - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder. - Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte. - Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
    > Action en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
    • - Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives. - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale. - Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet. - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
  • Objectifs et Programme

    • Se servir aisément des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire ), dans différents contextes et ce : dans la langue maternelle ; dans la ou les langues visées.
    • Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques.
    • Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées.
    • Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l'étude d'une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes.
    • Mettre en relation les productions d'une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d'autres aires culturelles dans une perspective comparatiste.
    • Formuler à l'écrit et à l'oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.
    • Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives.
    • Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
    • Respecter les principes d'éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
    • Travailler en équipe autant qu'en autonomie et responsabilité au service d'un projet.
    • Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
    • Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d'un contexte.
    • Prendre du recul face à une situation
    • Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l'information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
    • Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet.
    • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
    • Développer une argumentation avec esprit critique.
    • Se servir aisément des différents registres d'expression écrite et orale de la langue française.
    • Comprendre au moins une langue étrangère et s'exprimer aisément à l'oral et à l'écrit dans cette langue
     Chaque mention peut être déclinée en parcours (anciennement spécialités) permettant d'acquérir des compétences complémentaires. Pour plus d'information, se reporter aux liens renvoyant sur les sites des différentes universités habilités/accréditées.

    Précisions de l’organisme de formation :

    Notre Licence Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales - parcours Anglais –  vous permet de développer de nombreuses compétences grâce à :

    • des cours de littérature, histoire et civilisation des pays anglophones pour acquérir une connaissance solide des cultures anglophones
    • des cours de langue : compréhension et production de l'anglais parlé et écrit, traduction vers le français et vers l'anglais, phonologie et linguistique pour développer l'aisance dans la pratique de la langue
    • des cours de méthodologie du travail universitaire et de bureautique pour développer vos capacités d'autonomie
    Notre formation assure une spécialisation progressive sur trois ans. Une large place est faite aux travaux pratiques et aux travaux dirigés. Nous offrons la possibilité à nos étudiant.e.s de candidater au programme d’échange Erasmus+, auprès de nos universités partenaires, pour effectuer un ou deux semestres dans un département d’études anglophones à l’étranger. Les étudiant.e.s partent lors de leur troisième année de Licence. Nos universités partenaires en Europe :
    • University of Sheffield (Royaume-Uni)
    • University of Leicester (Royaume-Uni)
    • University College Dublin (Irlande)
    • University of Athens (Grèce)
    • University of Wroclaw (Pologne)
    • University of Flensburg (Allemagne)
    Des départs aux États-Unis en échange étudiant sont également possibles dans les universités de Farmington (University of Maine) et West Chester (Penn.). Enfin, nous envoyons chaque année des étudiants comme lecteurs/lectrices après la L3, dans notre université partenaire à Farmington.

  • Résultats attendus

    Savoir-faire et compétences

    • Compétences linguistiques.
    • Connaissance solide des littératures et civilisations anglophones.
    • Compréhension et production de documents en anglais parlé et écrit.
    • Traduction littéraire vers le français et vers l'anglais.
    • Traduction journalistique et multimédia.
    • Techniques de rédaction.
    • Autonomie.
    • Techniques d’expression et d’argumentation, d’analyse et de synthèse.
    • Esprit critique.
    • Rigueur intellectuelle.
    • Travail en équipe.

  • Organisation pédagogique

    > Modalité d'enseignement :
    • formation en présentiel
    > Modalité pédagogique :
    • en établissement de formation
    > Périodes de formations :
    • cours de jour
  • En savoir plus

  • Des liens avec les métiers accessibles avec cette formation
Source : Cariforef des Pays de la Loire - 229090 - Code établissement : 17008

La session est déclarée fermée.

N’hésitez pas, néanmoins, à prendre contact avec l’organisme de formation. Des places se sont peut-être libérées ou de nouvelles sessions programmées prochainement.

Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition.
appeler
• Métiers
• aides et financements
• Formations
• Lieux et outils d'information
Contactez-nous par mail, nous répondons à vos questions sur :
• les métiers • les aides et les financements • les formations • les lieux et les outils d'information
" Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition "
* Champ obligatoire
RAPPEL GRATUIT
du lundi au jeudi de 9h à 17h et le vendredi de 9h à 13h

Nos chargé.e.s d'information répondent à toutes vos questions.
Nous vous rappelons au moment qui vous arrange.

"Quand souhaitez-vous être rappelé ?"
Nos chargé.e.s d'information répondent à vos questions.