Cette formation peut être accessible totalement ou partiellement. Se renseigner auprès de
l’organisme.
> Utiliser les outils numériques de référence
• Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
> Exploiter des données à des fins d’analyse
• - Identifier et sélectionner avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation - Développer une argumentation avec esprit critique
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
> S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
• - Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française - Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non ambiguë, dans au moins une langue étrangère
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
> Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
• - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder - Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte - Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
> Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
• - Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives - Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale - Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
> Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
• * Synthétiser et/ou rédiger des supports de communication variés en français et dans deux langues étrangères * S’approprier et mobiliser le vocabulaire d’un champ professionnel en langues étrangères * Traduire, analyser et interpréter des contenus d’informations générales * Interagir à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel (conversations, réunions, présentations, etc.) * Comprendre et interpréter des ressources en langues étrangères * Utiliser à bon escient de façon critique et dans une démarche éthique les nouvelles technologies (aide à la rédaction, ia, traduction automatique, etc)
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
> Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
• * Mobiliser une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées en vue de la prise de décision * Prendre en compte les éléments de communication non verbale dans les contextes culturels étudiés * Effectuer une veille de l’actualité et internationale à partir de sources fiables pour les besoins de l’entreprise ou de l’organisation
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
> Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
• * Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international * Se comporter conformément aux usages en contexte professionnel international. * Déployer les connaissances acquises en économie, droit, communication, informatique, etc. * Rédiger un rapport d’activité professionnelle en langue étrangère
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.